見出し
英語表記の名刺を作成する3つのメリットを徹底解説!
「外国人や欧米人は名刺交換をしないのでは?」とイメージしている方はいませんか?
確かに初対面で名刺を渡して自己紹介するのは日本特有の文化だと思いがちですが、実はグローバルなビジネスの場でも活躍しますよ。
海外に進出する企業や外国人労働者が増える現代において、日本語表記ではなく英語表記の名刺は意外と役立つアイテムです。
まず最初に、英語表記の名刺を作成する3つのメリットから見ていきましょう。
1:外国人との名刺交換の際に役立つ!
英語表記の名刺を作成する一番のメリットは、アメリカ人やイギリス人など外国人との名刺交換の際に役立つところです。
もちろん、海外で日本の企業に属して名刺を使用する場合も、全てが英語表記だとスムーズにコミュニケーションが取れます。
今後は企業のグローバル化が更に加速しますので、外国人と名刺交換する機会があるなら忘れずに英語表記で作成すべきですね。
2:表面に日本語、裏面に英語と併用できる!
※横にスクロールできます。
英語表記の名刺作成の例! | |
---|---|
表面 | 今までと同じ日本語で情報を記載する |
裏面 | 同じ内容を全て英語で表記する |
ビジネスマンによっては、「日本人と外国人の両方と名刺を交換する」という方がいます。
そのような人は、表面に日本語で裏面に英語の名刺を作成しましょう。
日本語表記と英語表記を一緒にすれば、2枚の名刺を作成して使い分ける手間がありません。
※両面の名刺を作成するメリットとおすすめの印刷会社はこちら!
3:海外の人と交流を深めて英語力のアップに繋がる!
英語表記の名刺を作成し、海外の人と交流を深めれば英語力アップに繋がります。
社会人やビジネスマンが英語力を上げることでどんなメリットがあるのか見ていきましょう。
- スキルをアピールすれば外資系企業に転職できる
- 外国語が全くできない人と比べて収入が上がりやすい
- コミュニケーション力が高まって世界が広がる
英語を学ぶデメリットは特にありませんので、自分のスキルを上げたい方はオンライン英会話やアプリで学習してみてください。
※横にスクロールできます。
項目 | 1位:名刺通販ドットコム | 2位:名刺印刷のプリスタ。 | 3位:ラッキープリント |
---|---|---|---|
名刺の注文ロット数 | 50枚~ | 100枚~ | 100枚~ |
名刺の印刷料金 | 100枚で880円~ | 100枚で190円~ | 100枚で990円~ |
印刷用紙の種類 | 5種類 | 50種類以上 | 30種類以上 |
おすすめポイント | ビジネス名刺に特化したサービス | オンライン上でデザインの編集OK | 高級紙や特殊紙の取り扱いが豊富 |
名刺テンプレート | ★★★☆☆ | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
公式サイト | 公式サイトはこちら | 公式サイトはこちら | 公式サイトはこちら |
英語表記の名刺を作成する3つのデメリット…
英語表記の名刺を作成するに当たり、メリットだけではなくデメリットもあります。
単純に英語の名刺を作れば良いという単純な話ではありませんので、作成に取り掛かる前に要チェックです。
1:海外の人と名刺交換する機会がなければ意味がない…
「英語表記の名刺を作成すれば自分をしっかりとアピールして仕事を獲得できる」なんてことはありません。
海外の人と名刺交換する機会がなければ、英語表記の名刺を作成しても全く意味がないですよ。
「この人はなぜ名刺を英語表記にしているの?」「ちょっと背伸びしているのでは?」と思われることもありますので注意しましょう。
2:日本語表記とは違うので名刺を作るのが難しい…
下記の項目で詳しく解説していますが、日本語表記の名刺と英語表記の名刺は異なるポイントがたくさんあります。
つまり、名刺を作るのが難しくて手間がかかるのが大きなデメリット…。
名刺の住所の英語表記が難しいけど、検索するとすぐ答が出て来て本当にありがたい。頼まれ物作成中。
— 55silver (@55silver) May 18, 2011
間違った表記で英語の名刺を作成すると、渡された相手は違和感を覚えやすいので気を付けてください。
3:縦型デザインや縦書きの名刺には向いていない…
日本人で縦型デザインの名刺や縦書きの名刺を使っている方は少なくありません。
※縦書きや縦型デザインの名刺作成におすすめの印刷会社はこちら!
しかし、英語表記の名刺はアルファベットを使いますので、縦型デザインや縦書きの名刺には不向きですね。
日本語と英語の両方を表記した名刺を作成する際は、オーソドックスな横型デザインを選択しましょう。
英語表記の名刺作成におすすめの印刷会社3選!
※横にスクロールできます。
印刷会社 | 英語表記の名刺 | 名刺の印刷料金 | 印刷用紙の種類 | デザインの種類 | 総合評価 |
---|---|---|---|---|---|
名刺通販ドットコム | 100枚で880円~ | 5種類 | ★★★☆☆ | ★★★★★ | |
ラクスル | 100枚で500円~ | 10種類以上 | ★★★☆☆ | ★★★★☆ | |
アーティス名刺工房 | 100枚で2,600円~ | 20種類以上 | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
英語表記の名刺を作成したい方には上記の3つの印刷会社がおすすめ!
両面の名刺を作ることができますので、「表面は日本語」「裏面は英語」と使い分けられます。
ネット印刷サービスの選び方で迷っている方は、こちらのページを参考にしてみてください。
1位:名刺通販ドットコム【名刺に記載する情報を入力するだけ!】
※横にスクロールできます。
名刺通販ドットコムの基本情報 | |
---|---|
サービス名 | 名刺通販ドットコム |
運営会社 | 株式会社ウィズアス(WITHUS Inc.) |
本社の住所 | 大阪府吹田市江坂町1丁目12-4 第2江坂ソリトンビル2階 |
英語表記の名刺 | |
名刺デザインの編集 | |
名刺のデータ入稿 | |
名刺の印刷料金 | 100枚で880円~、200枚で1,600円~ |
印刷用紙の種類 | 5種類 |
デザインの種類 | ★★★☆☆ |
総合評価 | ★★★★★ |
名刺通販ドットコムは、お手軽に名刺を作成できるネット印刷サービスです。
自分の好きなデザインを選び、名刺の中に記載する情報を入力するだけ!
英語表記の名刺が欲しい方は、英語で住所や名前などの情報を記入すればスタッフがデザインをレイアウトしてくれますよ。
文字の書体に関しては、「明朝体」「角ゴシック体」「丸ゴシック体」「楷書体」「隷書体」「行書体」から選択OKです。
100枚の片面モノクロ名刺が880円~と格安ですので、名刺通販ドットコムで英語表記の名刺を作ってみましょう。
2位:ラクスル【100枚の名刺の印刷料金が500円~と格安!】
※横にスクロールできます。
ラクスルの基本情報 | |
---|---|
サービス名 | ラクスル |
運営会社 | ラクスル株式会社 |
本社の住所 | 東京都品川区上大崎2-24-9 アイケイビル1F |
英語表記の名刺 | |
名刺デザインの編集 | |
名刺のデータ入稿 | |
名刺の印刷料金 | 100枚で500円~、200枚で900円~ |
印刷用紙の種類 | 10種類以上 |
デザインの種類 | ★★★☆☆ |
総合評価 | ★★★★☆ |
ラクスルは100枚の名刺が500円~の格安ネット印刷サービスで、英語表記の名刺も取り扱っています。
以下では、ラクスルで用意されてい英語表記の既存名刺デザインテンプレートをいくつか挙げてみました。
テンプレートの種類は少ないものの、シンプルながらもクールなデザインの名刺を作成できます。
※テンプレートやフォーマットの種類が多い名刺作成サービスはこちら!
オプション加工も充実している印刷会社ですので、ラクスルも選択肢の一つに加えてみてください。
3位:アーティス名刺工房【英語表記の名刺デザインの種類が豊富!】
※横にスクロールできます。
アーティス名刺工房の基本情報 | |
---|---|
サービス名 | アーティス名刺工房 |
運営会社 | 株式会社アーティス |
本社の住所 | 静岡県浜松市中区板屋町111-2 浜松アクトタワー20階 |
英語表記の名刺 | |
名刺デザインの編集 | |
名刺のデータ入稿 | |
名刺の印刷料金 | 100枚で2,600円~、200枚で4,000円~ |
印刷用紙の種類 | 20種類以上 |
デザインの種類 | ★★★☆☆ |
総合評価 | ★★★☆☆ |
アーティス名刺工房は、データ入稿やデザイン選択で素敵な名刺を作成できるサービス!
公式サイトを見てみると、アーティス名刺工房は英語表記の名刺デザインを数多く取り扱っていることがわかります。
デザイン番号 3815(翻訳・投資家・貿易関係・旅人におすすめのデザイン)
デザイン番号 2591(手持ちの写真でオリジナル名刺が作れるデザイン)
デザイン番号 9029(外国の方とお仕事をされる方や医者におすすめのデザイン)
既存のデザインでも、ロゴマークや写真をアップロードして挿入すればオリジナリティは増すでしょう。
※ロゴ入り名刺を作成するメリットはこちら!
ただし、アーティス名刺工房は100枚の名刺が2,600円~と料金が少々高いので注意してください。
【正しい書き方は?】英語表記の名刺作成で押さえておきたい6つのコツを徹底解説!
英語表記の名刺を作成するに当たり、上記の6つは事前に押さえておきたいコツです。
日本語の名刺と英語の名刺は表記のやり方が違いますので、正しい記載方法を心得ておきましょう。
1:英訳せずに日本語をそのままローマ字表記にする!
英語表記の名刺と聞いて身構えてしまう方が多いのは、「全て英語に翻訳しないといけないのでは?」と考えるからです。
しかし、英語表記の名刺は英訳せずに日本語をそのままローマ字に置き換えるだけでOK!
例えば、住所を英語表記する際は、「市⇒shi」「郡⇒gun」「東⇒Higashi」と記載します。
深く考えずに日本語の読み方のままローマ字にすれば良いので、皆さんが想像しているよりも英語表記の名刺の作成方法は簡単ですよ。
国が定めた正式なルールはありませんので、見やすさや読みやすさを重視して名刺を作りましょう。
※名刺の作成で押さえておきたいルールやタブーはこちら!
2:氏名の表記の順番は「名前」⇒「苗字」にする!
名刺に記載する氏名の表記! | |
---|---|
日本語の名刺 | 山田太郎 |
英語の名刺 | Taro Yamada |
これは何となくイメージできると思いますが、英語の名刺に記載する氏名の表記の順番は「名前(ファーストネーム)」⇒「苗字(ファミリーネーム)」になります。
ただし、姓と名の順番に関しては正しい決まりはなく、「Yamada Taro」と名刺に表記しても問題はありません。
国によって事情が異なりますので、どこかの国限定でビジネスを行う方はあらかじめ調べておくのが無難ですね。
3:会社名の表記は5種類からベストなものを選ぶ!
※横にスクロールできます。
名刺に記載する会社名の英語表記! | |
---|---|
Co., Ltd. | 「Company Limited」の略称で、有限責任であることを意味している |
Inc. | 「Incorporated」の略称で、法人化の手続きを行っている指標になる |
Corp. | 「Corporation」の略称で、「法人の」「団体の」という意味を持つ |
Ltd. | 「Limited」の略称で、上記の「Co., Ltd.」を更に略したもの |
K.K. | 「Kabushiki Kaisha」の略称で、日本語でそのまま株式会社の意味を持つ |
名刺の中に記載する会社名の英語表記は、上記の5種類に大きくわけられます。
海外で「K.K.」はあまり使われていませんが、株式会社でも有限会社でも一般的にこれらの表記で問題なし!
また、合名会社の場合は「General Partnership」、合資会社では「Limited Partnership」、医療法人は「Medical Corporation」と会社の形態に合うベストな表記をすべきです。
4:役職名(肩書き)や部署名の英語表記の仕方を把握する!
名刺には自分の名前や会社名だけではなく、役職名や肩書きも忘れずに記載しないといけません。
※名刺に肩書きを入れて作成する5つのコツはこちら!
名刺に記載する役職名(肩書き)の英語表記は下記の通りです。
※横にスクロールできます。
役職名(肩書き)の英語表記! | |
---|---|
会長 | Chairman / Chairperson |
副会長 | Vice Chairman / Vice Chairperson |
代表取締役 | Representative of Director |
専務取締役 | Executive Director |
常務取締役 | Managing Director |
社長 | President |
副社長 | Vice President |
執行役員 | Corporate Officer |
監査役 | Audit & Supervisory Board Member |
相談役・顧問 | Senior Adviser / Corporate Adviser |
部長 | General Manager / Department Manager |
次長 | Deputy General Manager |
課長 | Section Manager |
課長代理 | Acting Section Manager |
係長 | Subsection Chief / Chief Clerk |
支店長 | Branch Manager |
「manager」の英語表記に関しては、企業によって意味合いが異なりますので注意しないといけません。
次に部署名の英語表記の仕方を見ていきましょう。
※横にスクロールできます。
部署名の英語表記! | |
---|---|
社長室 | Office of the President |
秘書室 | Secretariat |
商品開発室 | ProductDevelopment Department |
企画室 | Planning Office |
本社 | Head office |
支社 | Branch Office |
営業所 | Sales Office |
総務部 | General Affairs Department |
法務部 | Legal Department |
財務部 | Finance Department |
人事部 | Personnel Department |
経理部 | Accounting Department |
営業部 | Sales Department |
販売促進部 | Sales Promotion Department |
調達部 | Procurement Department |
開発部 | Development Department |
技術部 | Engineering Department |
製造部 | Manufacturing Department |
輸出部 | Export Department |
広報部 | Public Relations Department |
宣伝部 | Advertising Department |
情報システム部 | Information Systems Department |
マーケティング部 | Marketing Department |
お客様サービス部 | Customer Service Department |
日本企業では名刺に「◯◯部」「◯◯課」と表記しますが、英語では「Division(Div.)」「Department(Dept.)」になりますよ。
規模の大きさや上下関係による違いは特にありませんので、企業それぞれが自由に使っているのが現状です。
5:住所の英語表記は日本語表記とは順番が逆になる!
※横にスクロールできます。
住所を名刺に英語表記する際のポイント! | |
---|---|
国名 | 日本に本社や事務所を構えている時はJapanまたはJAPAN |
郵便番号 | 日本独特の郵便マーク(〒)は不要で数字をそのまま記載する |
都道府県 | 「東京都」⇒「Tokyo」と固有名をローマ字にする |
市区郡 | 「名古屋市」⇒「Nagoya-shi」と読み方のままローマ字にする |
町村 | 「まち」⇒「machi」、「ちょう」⇒「cho」と読み方のまま記載する |
部屋番号 | マンションの部屋番号がある時は「#201」と記載する |
住所を名刺に英語表記する際は、上記の点を押さえて記載します。
基本的には日本語の読み方をローマ字にすれば良いので簡単です。
しかし、英語表記の名刺の住所は日本語の名刺とは違って順番が逆になります。
※横にスクロールできます。
名刺に記載する住所の表記! | |
---|---|
日本語の名刺 | 「郵便番号」⇒「都道府県」⇒「市区群」⇒「町丁目」⇒「番地」⇒「建物名+部屋番号」 |
英語の名刺 | 「建物名+部屋番号」⇒「番地」⇒「町丁目」⇒「市区群」⇒「都道府県」⇒「郵便番号」⇒「国」 |
ただ順番を逆にすれば良いわけではなく、「ハイフン(-)」や「カンマ(,)」を使って読みやすくしましょう。
以下では、名刺に記載する住所の表記の具体例をまとめてみました。
※横にスクロールできます。
名刺に記載する住所表記の例! | |
---|---|
日本語の名刺 | 〒000-0000 東京都●●区▲▲1丁目1-1 ■■ビル#101 |
英語の名刺 | #101■■bldg,1-1-1,▲▲,●●ku,Tokyo,000-0000,JAPAN |
都道府県名や市区郡町村名など、固有名の頭文字は全て大文字で表記するのがポイントです。
6:電話番号の英語表記は日本の国番号の「81」を入れる!
電話番号の英語表記は、日本語の名刺も英語の名刺も基本的に同じで構いません。
しかし、「海外で名刺交換する」「相手が海外から電話をかけることがある」というケースでは、日本の国番号の「81」を入れます。
例えば、自分の携帯電話番号が「090-1234-5678」の方は、最初の「0」を削除して「+81 90-1234-5678」と表記しましょう。
複数の電話番号を名刺に記載する際は、次のように使い分けるのが一般的ですね。
名刺に記載する電話番号の英語表記! | |
---|---|
会社の電話番号 | TELまたはPhone |
携帯電話番号(スマホ番号) | MobileまたはCall |
フリーダイヤル | Tel Free |
電話番号の英語表記に統一されたルールはありませんので、神経質になって考え込む必要はありません。
日本と外国で異なる名刺交換のマナーを簡単に解説!
※横にスクロールできます。
名刺交換のマナー | 日本の名刺交換 | 外国の名刺交換 |
---|---|---|
名刺交換のタイミング | 軽く自己紹介を兼ねて名刺交換からスタートする | 握手とスモールトークの後に名刺を交換する |
名刺を差し出す位置 | 相手の名刺よりも低く差し出すのがマナー | 相手が受け取りやすい位置ならどこでも問題なし |
名刺をしまうタイミング | 商談や打ち合わせが終わるまで机の上に置いておく | 名刺を受け取ってすぐに胸やズボンのポケットにしまう |
名刺の取り扱い方 | 相手の目の前で名刺の中にペンで書き込むのはマナー違反 | 海外で名刺はただの紙なのでメモを書き込むのも普通 |
上記では、日本と外国(アメリカ)で異なる名刺交換のマナーを比較してみました。
国によって文化の違いがあるように、名刺交換のタイミングや名刺を差し出す位置、名刺をしまうタイミングも大きく異なりますよ。
名刺を丁重に取り扱う日本において、名刺は相手の顔と同じという考え方が一般的です。
しかし、アメリカでは「連絡先の情報が記載された紙切れ」、イギリスでは「パーティー会場で渡すカード」、フランスでは「管理職以上の人が持つカード」と名刺に対する認識が違います。
そのため、海外では相手からもらった名刺をすぐにしまったりメモを書き込んだりと、あまり丁重に取り扱っていません。
※相手から渡された名刺にメモを書くのが失礼な理由はこちら!
あからさまに驚かないように、「日本と外国では名刺交換のマナーが違う」と心得ておきましょう。
※名刺交換の正しいマナーについては下記のページで解説しています。
外国では名刺の紙質が必ずチェックされる!
上記の項目で、「外国では名刺をただの紙として捉えている」と記載しました。
しかし、フランスを中心に外国では名刺の紙質が必ずと言って良いほどチェックされますね。
日本では大企業の社長でもペラペラの名刺を使っているのに対して、外国のお偉いさんは高級素材で作られた厚みのある名刺を使っているのです。
見た目のデザインにも拘りがあり、「他の人とは違うぞ!」という感じをかもし出しています。
もし外国で仕事をする機会がある方は、英語表記だけではなく厚紙や高級紙を使って名刺を作成してみてください。
※厚紙で名刺を作成するメリットはこちら!
日本語と英語の両方を表記している名刺の口コミや評判まとめ!
このページでは、日本語と英語の両方を表記している名刺に関する口コミや評判を紹介していきます。
いいなーと思った名刺を使ってKennさんのテクニック真似して作ってます⭕️
真似大事⭕️Instagramのフォントが可愛くて使おうと思ってるけど、英語なんだよなー、けど好きな文字は日本語の平仮名なんだよなー迷う…
#名刺作成#駆け出しwebデザイナーと繋がりたい pic.twitter.com/601TEC8pnE— 亜矢🌱web制作、バナー、チラシ、名刺、ロゴ作成 (@otakuwebaya) March 23, 2021
両面印刷で英語表記と日本語表記の名刺が一枚になっているという名刺を利用している人も今は多いのが特徴です。
— つやつやです (@tuyatuyadesu) March 13, 2021
Appleのスタッフから貰った名刺、ロゴが5色から選べて、表と裏にそれぞれ日本語/英語で表記されてた。さすがやな pic.twitter.com/7pGlhgdodl
— Taka Okamoto (@jpnotkmt) January 30, 2021
英語の名刺から日本語の名刺になっちゃた
それ以上は英語は使わないでということでしょ!笑い😄 pic.twitter.com/RTeKCgQZo3— BayMax656 (@BayMax656) January 15, 2021
英語名でVice Presidentって書いてある名刺の裏を見たら日本語では次長ってなってる人、あれねんなん?嘘ではないかも知らんけど盛りすぎやろ
— ざわたか (@genius_yt) August 19, 2020
名刺の表は日本語
裏は英語で表記ということ
イラストもそれに合わせてレイアウト表→日本的(左右非対称)
裏→西洋的(左右対称)な美しさを意識して
西洋の美は不変
日本の美は可変に思う本屋発の文芸誌『#しししし3』 @lionbookstore
予約受付中 https://t.co/RyJyQtflSA
寄稿 📚#創作日録 pic.twitter.com/kXDeWmSlAV— まつしたゆうり 絵本作家・イラストレーター (@yu__li) April 18, 2020
個人の業種や職種によっては、日本語表記と英語表記を併用して名刺を作成した方が良い場合もあります。
しかし、日本と海外では役職名や部署名の表記が異なるケースが多いため、間違った情報を記載して名刺を作らないように注意しましょう。
まとめ
英語表記の名刺を作成するメリットやデメリット、作成する上で押さえておきたいコツについておわかり頂けましたか?
外国人の方と頻繁に名刺交換をするビジネスマンは、「表面に日本語、裏面に英語」という名刺を持っていた方が親切ですね。
名刺通販ドットコムやラクスルなどの印刷会社に依頼し、英語表記の名刺を作ってみてください。